Friday, September 10, 2010

まさかの満点・・・

先日、7月に受けた日本語能力試験の成績が届きました。点数は・・・まさかの満点で、自分でも驚きました。確かに答えを間違えたところがあったので、全問正解のはずがありません。という戸惑いがあって、点数の計算方法を調べてみました。すると、今年からの得点計算方法が変わったことが分りました。旧試験の得点は、正答数にもとづく「素点」でしたが、今年からの新試験の得点は「等化」という方法により、「尺度得点」になったそうです。

不正解があったのに、満点を取ったことは少し納得いきませんが、やはりうれしいです。自分の日本語はまだまだ満足できるレベルではないことを分っているけれども、この満点を新たな出発として、日本語の勉強をもっともっと楽しみたいと思います。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

收到日檢的成績了。沒想到居然・・・滿分?! 自己都不敢相信。
明明就有答錯的地方, 怎麼可能滿分呢?
愈想愈不對, 就去研究了一下計分方法。
才知道原來從今年開始, 計分方法改啦!
不同於舊日檢的按題計分, 新日檢已經改採其它國際語文考試也常用的等化計分了。

在知道有答錯的情況下, 還得了個滿分, 感覺有點不踏實, 不過還是很開心。
自己知道自己日文還有許多地方需要努力!
希望用這個滿分來做為一個新的出發點, 今後也要快樂地學日文~

No comments:

Post a Comment